O Artista Que Canta Em Língua Local Deve Legendar O Vídeo Para Ajudar Na Perpceção

 

Escrito por: Elves Abel Mucachua

 

 

O território Moçambicano possui uma grande diversidade de línguas e cada província tem suas próprias línguas locais, ou seja dialetos. Neste caso uma pessoa nativa da zona Sul, quando chega na zona Norte ou Centro, terá uma grande dificuldade de se comunicar e a única língua que vai facilitar o diálogo é português, língua oficial do país.

 

E com evolução tecnológica já é possível trazer legendas de qualquer língua nos trabalhos audiovisuais. Isto para ajudar as pessoas que não entende as línguas locais, e não só legendar em língua portuguesa é a opção mais correta porque os artistas que lançam vídeos no YouTube são vistos por todos Moçambicanos e o mundo.

 

   No mês passado, o músico Moçambicano Mr.bow foi vítima de críticas por  ter legendado seu novo vídeo em Inglês num país que a língua oficial é português e a maioria das pessoas acusam o músico Mr.bow de ignorância, pois inglês é uma das línguas que em Moçambique poucas pessoas  dominam, embora o objetivo do músico é alcançar países de fora.

 

   Por último, trazer legenda nos vídeos é muito importante, porque Moçambique é um país composto por pessoas que falam línguas diferentes e para melhor percepção do vídeo é preciso que o vídeo tenha legenda.


Publicar um comentário

0 Comentários